台湾在学术期刊中该怎样表达
点击上方"小编讲堂"可订阅哦!"小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头。长大后,乡愁是一张窄窄的船票,我在这头,新娘在那头。后来啊,乡愁是一方矮矮的坟墓,我在外头,母亲在里头。而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头。"很多人都含着泪读过余光中的《乡愁》,一衣带水的牵绊在心头。现在,我们汇集了一些在学术期刊上台湾表述需注意的问题,供大家参考。台湾永远是中国的一部分,境外、国外不一样根据《中华人民共和国国家安全法》(-02-22)、《反分裂国家法》(-03-14)等相关法律,"境外"指中华人民共和国领域以外的区域,也指中华人民共和国领域以内中华人民共和国政府尚未实施行政管辖或尚未实施统一法律制度的区域。台湾是中国的一部分,但目前两岸尚未统一;香港、澳门遵守国家宪法,但实行"一国两制""港人治港""澳人治澳",高度自治。台湾、香港、澳门均实行资本主义制度,各有其独立的海关和出入境管理,因此均属于境外。就台湾、香港、澳门而言,"境外"的"境",是中华人民共和国领域内的特定的区域分界,不是国境。例如:"中行在香港、澳门和境外25个国家拥有大量的业务和资产……"(《君合:中行上市背后的律师团队》,《人民日报》年7月12日14版)其中的"境外"两字使用有误。根据我国相关法律,香港、澳门地区属"境外",在特定场合也称去香港、澳门为"出境"。"香港、澳门和境外25个国家",难道中国有"境内国家"?世界上只有一个中国,中国不是联邦制。引文中的"境外"两字,不仅是赘语,而且会引致歧义。《国家安全法》等相关法律所称"境外机构、组织、个人",其中"境外机构、组织"指我国台湾、香港、澳门地区和外国的机构、组织及其在中华人民共和国境内设立的分支(代表)机构和分支组织;"境外个人"指居住在我国台湾、香港、澳门地区和外国的人,以及居住在中华人民共和国境内不具有中华人民共和国国籍的人。与"境外"相对的是"境内"。"境内"一般指一个国家或地区管辖边界之内的区域,在我国则特指中华人民共和国领域内除台湾、香港、澳门地区以外的广大区域。涉及地图要格外认真世界和全国地图(含历史地图、示意地图),台湾地区、香港特别行政区、澳门特别行政区的地图,涉及国界线的省区地图,引进的境外地图,均须依照《地图审核管理规定》(-06-23)的规定,报国务院测绘行政主管部门进行审核,"不按规定送审、不按审查意见修改、不按要求备案"的行为都是违法违规的。涉及我领土、主权和港台澳的禁用词1香港、澳门是中国的特别行政区,台湾是中国的一部分。在任何文字、地图、图表中都要特别注意不要将其称作"国家"。尤其是多个国家和地区名称连用时,应格外注意不要漏写"(国家)和地区"字样。2对台湾当局"政权"系统中所谓"中央"机构的名称,无法回避时应加引号,如台湾"立法院""行政院""监察院""选举会""行政院主计处"等。不得出现"中央""国立"等字样,如不得不出现时应加引号,如台湾"中央银行"等。台湾"行政院长""立法院长""立法委员"等均应加引号表述。台湾"清华大学"可称"台湾新竹清华大学"。"故宫博物院"等也应加引号。严禁用"中华民国总统(副总统)"称呼台湾地区领导人,即使加注引号也不得使用。"中华台北"只适用于经我同意后参加的台湾在特定国际组织中的名称。3对台湾地区施行的所谓"法律",应表述为"台湾地区的有关规定"。涉及对台法律事务,一律不使用"文书验证""司法协助""引渡"等国际法上的用语。4不得将海峡两岸和香港并称为"两岸三地"。5不得说"港澳台游客来华旅游",而应称"港澳台游客来大陆(或:内地)旅游"。6"台湾"与"祖国大陆(或‘大陆’)"为对应概念,"香港、澳门"与"内地"为对应概念,不得弄混。也不能将"台湾地区"与"大陆地区"并称。7不得将台湾、香港、澳门与中国并列提及,如"中港""中台""中澳"等。可以使用"内地与香港""大陆与台湾"或"京港""沪港""闽台"等。8"台湾独立"或" "必须加引号使用。9台湾的一些社会团体如"中华道都文化团体联合会""中华两岸婚姻协调促进会"等有"中国""中华"字样者,应加引号表述。10不得将台湾称为"福摩萨"。如报道中需要转述时,一定要加引号。奥运会上的"中华台北"代表队中华台北(代码为TPE),是中华奥林匹克委员会参加国际体育比赛代表团的简称,也是现今台湾地区参加奥林匹克运动会以及其他国际运动赛事的名称。中华人民共和国政府奉行一个中国政策,反对台湾参加任何由主权国家参与构成的国际组织。从年起,中华人民共和国取代中华民国在联合国的席位,逐渐在很多国际组织中取代了中华民国的地位。中华民国政府拒绝使用"台湾,中国"的称呼,也反对直接使用带有 含义的"台湾"称呼,因此采用"中华台北"的折衷名称。年4月6日,当时中国奥林匹克委员会主席何振梁与中华奥林匹克委员会秘书长李庆华签署协议,内容如下:在正式比赛场合以外,中国大陆媒体仍以「中国台北」的称呼来翻译「ChineseTaipei」。至於一般媒体,在台湾,以"中华队"表示中华台北队,而台湾部分" "倾向的媒体(如《自由时报》)则以"台湾队"称之;在中国大陆,则多以"中国台北队"称之。北京奥运会经两岸方面商定,大陆媒体亦以"中华台北队"称之,但只是在双方坚持"九二共识"两岸关系改善特定背景下的特殊个案。中华奥林匹克委员会的会歌使用中华民国国旗歌替代,会旗及会标使用内含五环标志的梅花图案,这样的参赛模式被称为「奥会模式」。为避免两岸代表队同时接邻进入会场,被混淆为同一代表队起见,由国际奥会明文规定中华台北队入场序为「T」(Taipei)群,中国代表队则列「C」(China)群,以资识别。其他提请注意,年10月10日发布的《图书、期刊、音像制品、电子出版物重大选题备案办法》第十二条要求,涉及香港、澳门特别行政区和台湾地区图书的选题要备案,期刊报道相关问题时须合理注意。小编讲堂网址:北京白癜风十佳医院北京看白癜风权威医院 |
转载请注明地址:http://www.taiwanzx.com/twwh/900.html
- 上一篇文章: 台湾自由广场
- 下一篇文章: 台湾舆情中心网络声量洞察报告台湾人如