骚断腿的台湾文案,广告费都省了
北京治手足癣的医院 https://m-mip.39.net/baidianfeng/mipso_8833646.html 自大S结婚事件发酵以来 徐家的抓马剧情就没有停止更新过 台媒1:S妈爆炸发火立即开骂台媒2:徐妈妈气炸,已吞降压药 经纪人:徐妈气,但是没有炸 大S:大S已和妈妈和好,而且徐妈妈很开心 这一连串跌宕起伏的真假剧情 简直就是台版卡戴珊家族嘛 与此同时,精选君也发现 湾湾的记者访谈氛围都蛮轻松的 大家就像朋友之间的闲扯聊天 而这一点 也很好地体现在了台湾街头广告上 看似不走心just随手一写 但却十分有梗 比如 当大S出现在卖房广告中: 大S等光头真爱20年 你等20年只会变光头 还在等眼神交会吗 买双铁交会更实在 一时之间 不知道是有意为之还是拼错 读了“不死”班,英语永不挂 当你想给店铺增添几分 学术专业气息时 国立小笼包大学 附设豆浆研究所 小字记得找谐音梗亮点~ 如何优雅地骂人: 亲爱九楼的芳邻: 您与先生的感情恩爱,社区里每户都知道。 只是大家有个小小要求。 希望您能稍控制一点您幸福的呐喊。 夜深人静,社区大楼回音较大。 有住户家中幼儿,屡次被吓醒。 不解的问: 这个阿姨怎么时常又被打了呢? 毕竟孩子尚小,未能体会您的喜悦。 大家都是好邻居,请互相体谅。 小孩疑惑,为何阿姨常常被打 大人苦恼,如何给孩子解释呢 做生意的第一步: 脸皮要厚 炸物和槟榔是不好的 如果戒不掉,这里有卖 老板:我已经事先提醒过了哦 一块广告牌 回应+定位都有了 不要再报警!(我们在炊) 不要再问了!(建国市场) 肉眼可见 你们店铺的火力蛮强的 台式谐音梗,又扯又好笑 蛋蛋の优商 看名字应该是卖鸡蛋的吧 但你后面这句 “即将在此为您服务” 很难不让人想多啊 本互联网警察差点反手举报 老板的鸡排鸡块很好吃 这个文案选择性缩小是怎么回事 来故意吸引眼球的吼? 自信的文案 有种让人盲目相信的力量 患者的命运,由我来改变! 有日漫热血内味儿了! 关于产品的命名有多机车这件事: 轮胎汤?屁屁汤?疼心汤? 我这好奇心一下子就起来了 湾湾的一些幽默情趣 真是随处可见 强烈怀疑左边的饮料销量不好 一句“给你猜”强势带动引流 孩子:我承受的实在是太多了 这里是文具店,是孩子的购物天堂。 请不要在此接吻、KISS, 请留给孩子一个纯净的购物环境。 神奇招牌 有一种让你自动进入的魔力 金舒发 不知为何听起来就挺舒服的? 老板娘:别怪我没有提醒 非本店顾客请勿停车 老板娘跆拳道黑带 拒绝酒驾,守护美好婚姻 不然,你酒驾,她改嫁。。。 再次在违法的边缘试探: 老板 能不能取个稍微文雅点的名字啦 欢迎进入奥特曼异世界 猛然担心 这块告示牌会不会起到反作用 文字缩小术卷土重来 买房子送给老婆 艹 台湾的广告牌永远不会让我失望 恭喜你 成功进入监控区域 请勿捞鱼,抬头微笑 有生以来 第一次看到为厕所打广告 好了,知道了! 所以……厕所到底是有多大? 帮邻家打广告 看上去更有吸引力欸 隔壁水母会后空翻 隔壁烧腊会喷汁 虽然有些夸张,但揽客效果绝对有了 这是我见过最随便的谐音梗广告 你了 (你是不是饿了) 这个谐音就高级多了 盐来如此 注意看右侧英文 saltdesuka 霓虹金看了都鼓掌的程度 请勿啰哩叭唆 这配图看了怪害怕的 但有一说一 目的达到了 论文字的排列顺序: 我看店员就是故意的 自带锦鲤属性的文案 庙庙庙 妙妙妙 每上一阶都是一个拷问 楼上都很凶喔 真的要确定馁 你还可以后悔 体验后果自负 不予理会退款 感谢各大新闻报导 只剩TVBS还没来 TVBS该怎么做还不懂吗?! 救救这位卖床垫的KPI吧 真的不买吗? 这样咱们都睡不好 一则用词文明的举报帖: 每天清晨3点, 我们兄弟才从酒店下班, 但6点多, 就被你的拍手声吵醒, 你健康, 我们超不爽, 善意劝你勿再拍手吵人, 伤害和气,自食其果。 ——忍很久的的兄弟启 看完这30张广告告示 不得不说 宝岛人民确实很有戏 其用词也是极具娱乐性 你以为它在开玩笑 不,其实是在吵架 你以为两家店在吵架 不,其实是在互打广告 欸,就是这么欠揍玩儿 让人第一眼看不懂摸不透 看懂之后又会心一笑 精选君此前也给大家分享过台湾民间文案,本以为会看腻,但每次等到素材更新的时候,还是会被湾湾人民的脑回路所折服。 从传播角度来看,我们其实能从台湾街头文案中学到不少。 其一,语气用词。发现没有,以上这些文案中经常用到“喔”“馁”“吧”等感叹词。对于街头文案来说,亲和力和接地气是必要属性,而一些语气词的运用则能让文案更加生活化,拉近双方的距离,降低沟通围栏。 警示文案也一样,湾湾的告示摒弃了命令式语气,反而以一种戏谑的态度,用看似不着调的举例来委婉点明,接受度也更高。 其二,谐音梗。说实话,谐音梗在脱口秀大会之下已经变成了一种要扣钱的创作技巧,但实际上,我们有没有想过,谐音梗的创作其实可以不那么直白,除了中文同音,还有数字同音,英文同音……这一点,台湾人民属实是把谐音梗刻进DNA了。 其三,泛综艺化。这一点是灵魂。开头精选君也提到了,台湾人民的逗趣属性。那我们再看这些商家的广告文案,实际上,大家每个人都有自己的梗。 相比”XX店“”XX商铺“这些格式相似的店名,TA们更愿意以一种段子式的风格来介绍自己,从而将广告信息传输给大家。在吸引受众和传播的同时,也不忘展示店铺的定位、特点,亦或是老板的脾气等,让店铺的形象更为立体。 anyway,在这个竞争激烈的时代,好的广告能让品牌脱颖而出。你以为这些街头文案只是段子,殊不知,这背后都是经营智慧啊。 |
转载请注明地址:http://www.taiwanzx.com/twjy/19256.html
- 上一篇文章: 高德回应地图上可显示台湾各街道经主管部门
- 下一篇文章: 没有了